<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>calvin-c.com &#187; Design</title>
	<atom:link href="http://www.calvin-c.com/blog/category/design/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.calvin-c.com</link>
	<description>design stories in everyday things</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 02:29:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Japanese Public Information Symbols</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/japanese-public-information-symbols/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=japanese-public-information-symbols</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/japanese-public-information-symbols/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 12:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[signage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1397</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/JapanSign_1-1-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="pictogram_2" title="pictogram_2" />Foundation for Personal Mobility and Ecological Transportation &#8211; Barrier Free Initiative contains a useful library of Japanese standard public information symbols. Here are some useful subpages: Standard information symbols &#8211; Main page Public Facilities (公共、一般施設) Transport Facilities (交通施設) Commercial Facilities (商業施設) Tourism, Culture, Sport Facilities (観光、文化、スポーツ施設) Safety (安全) Prohibition (禁止) Warning (注意) Mandatory (指示) Symbols for priority facilities Communication Board &#8211; a set of cards for people who can&#8217;t speak Japanese or with disabilities to communicate simple ideas, such as &#8220;what time is it&#8221;, &#8220;I need help&#8221;, &#8220;I have lost item&#8221;&#8230;etc. Please refer to their terms of use (in Japanese) [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/japanese-public-information-symbols/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/JapanSign_1-1.jpg" rel="lightbox[1397]" title="pictogram_2"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1462" title="pictogram_2" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/JapanSign_1-1-520x353.jpg" alt="" width="520" height="353" /></a></p>
<p><a href="http://www.ecomo.or.jp">Foundation for Personal Mobility and Ecological Transportation</a> &#8211; <a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree">Barrier Free Initiative</a> contains a useful library of Japanese standard public information symbols. Here are some useful subpages:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_top.html">Standard information symbols &#8211; Main page</a>
<ul>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_001.html">Public Facilities (公共、一般施設)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_002.html">Transport Facilities (交通施設)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_003.html">Commercial Facilities (商業施設)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_004.html">Tourism, Culture, Sport Facilities (観光、文化、スポーツ施設)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_005.html">Safety (安全)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_006.html">Prohibition (禁止)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_007.html">Warning (注意)</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_008.html">Mandatory (指示)</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/pictogram/picto_prioritytop.html">Symbols for priority facilities</a></li>
<li><a href="http://www.ecomo.or.jp/barrierfree/comboard/comboard_top.html">Communication Board</a> &#8211; a set of cards for people who can&#8217;t speak Japanese or with disabilities to communicate simple ideas, such as &#8220;what time is it&#8221;, &#8220;I need help&#8221;, &#8220;I have lost item&#8221;&#8230;etc.</li>
</ul>
<p>Please refer to their <a href="http://www.ecomo.or.jp/publication/quote.html">terms of use (in Japanese)</a> to learn about the licensing issues.</p>
<p>via <a href="http://twitter.com/crema/status/21454445693">@crema</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/japanese-public-information-symbols/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>myGengo Raised $583K USD From Angel Investors, Doing Human Tweet Translation</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/mygengo-raised-fund/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=mygengo-raised-fund</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/mygengo-raised-fund/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 14:34:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/myGengo-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="myGengo tweet translation service" title="myGengo tweet translation service" />Earlier in June I blogged about mygengo.com and their online tweet translation service Twiyaku. I argued that the service was not ideal for Corporate Japan to depend on, since it is difficult to translate technical terms and maintain a consistent image of the corporate identity. Apparently I underestimated the demand and how much people like the idea. According to Asiajin&#8217;s report, myGengo has raise 50 million yen (or $583,000 USD) from a group of angel investors. That shows the confidence that these investors have on the growing demand in human translation service for micro-blogging systems. Since the introduction of API (application [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/mygengo-raised-fund/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/myGengo.jpg" rel="lightbox[1435]" title="myGengo tweet translation service"><img class="size-medium wp-image-1436" title="myGengo tweet translation service" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/myGengo-520x331.jpg" alt="" width="520" height="331" /></a></p>
<p><a href="http://www.calvin-c.com/blog/japanese-tweet-translation/">Earlier in June I blogged</a> about <a href="http://www.mygengo.com">mygengo.com</a> and their online tweet translation service <a href="http://ja.mygengo.com/twiyaku">Twiyaku</a>. I argued that the service was not ideal for <em>Corporate Japan</em> to depend on, since it is difficult to translate technical terms and maintain a consistent image of the corporate identity.</p>
<p><strong>Apparently I underestimated the demand and how much people like the idea.</strong> According to <a href="http://asiajin.com/blog/2010/08/18/web-based-translation-start-up-mygengo-fundraises-usd585000-from-ten-angel-investors/">Asiajin&#8217;s report</a>, myGengo has raise 50 million yen (or $583,000 USD) from a group of angel investors. That shows the confidence that these investors have on the growing demand in human translation service for micro-blogging systems. Since the introduction of <strong>API (application programming interface)</strong> in April, which allows companies to programmatically integrate tweet translation into their software and operation workflow, the daily request has gone to 10,000 per day.</p>
<p>Source: <a href="http://japan.cnet.com/news/business/story/0,3800104746,20418336,00.htm">人力翻訳「myGengo」、国内外の投資家から5000万円の出資</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/mygengo-raised-fund/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Robot to Serve You Soft Ice Cream</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/ice-cream-robot/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=ice-cream-robot</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/ice-cream-robot/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 02:41:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[robotic]]></category>
		<category><![CDATA[vending machine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1377</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/Yaskawa-Kun-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="Yaskawa-Kun" title="Yaskawa-Kun" />YASUKAWA-KUN (やすかわくん), created by Yaskawa Electric Corporation, is a Dual-arm robot that serves you soft ice-cream while smiling at you. You can choose different combinations of flavor from the touchscreen, then the robot will slowly and joyfully follow the sequence and fix you a perfect cone of ice-cream. According to it&#8217;s Youtube description, YASUKAWA-KUN will be working at Tokyo Summer Land from 2010-July-25 to Aug-22. Make sure to run there if you want to see this smiling robot happily serves you a cone of soft cream. You can follow KASUKAWA-KUN on Twitter.<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/ice-cream-robot/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/Yaskawa-Kun.jpg" rel="lightbox[1377]" title="Yaskawa-Kun"><img class="aligncenter size-full wp-image-1399" title="Yaskawa-Kun" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/Yaskawa-Kun.jpg" alt="" width="442" height="269" /></a></p>
<p>YASUKAWA-KUN (やすかわくん), created by <a href="http://www.yaskawa.co.jp/">Yaskawa Electric Corporation</a>, is a Dual-arm robot that serves you soft ice-cream while smiling at you. You can choose different combinations of flavor from the touchscreen, then the robot will slowly and joyfully follow the sequence and fix you a perfect cone of ice-cream.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="520" height="415" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ahiZpXnuKnY?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="520" height="415" src="http://www.youtube.com/v/ahiZpXnuKnY?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>According to it&#8217;s Youtube description, YASUKAWA-KUN will be working at <a href="http://www.summerland.co.jp/">Tokyo Summer Land</a> from 2010-July-25 to Aug-22. Make sure to run there if you want to see this smiling robot happily serves you a cone of soft cream.</p>
<p>You can follow <a href="http://twitter.com/yaskawakun">KASUKAWA-KUN on Twitter</a>.</p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/ice-cream-robot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Animated Construction Worker Sign Directs Traffic</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=animated-construction-worker-sign</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 02:23:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[signage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1340</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/IMG_1623-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="Animated Road Work Sign in Japan" title="Animated Road Work Sign in Japan" />An animated road work ahead sign that looks like a worker waving a growing stick at the drivers. Taken in Japan. Thoughts: Does Japanese drivers response to humanoid signage better than wordy ones? What is the history of Japanese road work signs? How well does it work in day time vs. night time? Weather? Low visibility conditions?<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/IMG_1623.jpg" rel="lightbox[1340]" title="Animated Road Work Sign in Japan"><img class="size-medium wp-image-1360 " title="Animated Road Work Sign in Japan" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/IMG_1623-520x346.jpg" alt="" width="520" height="346" /></a></p>
<p>An animated <em>road work ahead</em> sign that looks like a worker waving a growing stick at the drivers. Taken in Japan.</p>
<p>Thoughts: Does Japanese drivers response to humanoid signage better than wordy ones? What is the history of Japanese road work signs? How well does it work in day time vs. night time? Weather? Low visibility conditions?</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/robotic-contruction-worker/' title='Animated Road Work Sign in Japan'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/IMG_1623-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Animated Road Work Sign in Japan" title="Animated Road Work Sign in Japan" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/img_1624/' title='Road Work Sign (full)'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/IMG_1624-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Road Work Sign (full)" title="Road Work Sign (full)" /></a>

<p><object width="520" height="415"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/x24bYfn6xUA?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/x24bYfn6xUA?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="415"></embed></object></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/animated-construction-worker-sign/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SPAM Japanese Package – Luncheon Meat Sushi</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=spam-sushi</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 01:44:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1295</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/spam_2-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="SPAM Japanese Package" title="SPAM Japanese Package" />On the classic SPAM luncheon meat can, there is a burger made with a slice of SPAM. However on the localized Japanese version of the package, it is a luncheon meat sushi. This is an example of branding for culture, where the designer acknowledges the different food consumption habit, that in Asia SPAM is more often served with rice than burger buns. However this SPAM sushi package is only available in Japan, perhaps because the company figured that the Japanese market is more sensitive in cultural difference and would be more receptive to special localized branding? I lived in Hong [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1297" class="wp-caption aligncenter" style="width: 530px"><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/spam_2.jpg" rel="lightbox[1295]" title="SPAM Japanese Package"><img src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/spam_2-520x390.jpg" alt="" title="SPAM Japanese Package" width="520" height="390" class="size-medium wp-image-1297" /></a><p class="wp-caption-text">SPAM Japanese Package</p></div>
<p>On the <a href="http://www.spam.com">classic SPAM luncheon meat</a> can, there is a burger made with a slice of SPAM. However on the localized Japanese version of the package, it is a <em>luncheon meat sushi</em>.</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/spam-japanese-package/' title='SPAM Japanese Package'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/spam_2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="SPAM Japanese Package" title="SPAM Japanese Package" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/spam_1/' title='Spam Original (North American)'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/spam_1-150x150.png" class="attachment-thumbnail" alt="Spam Original (North American)" title="Spam Original (North American)" /></a>

<p>This is an example of branding for culture, where the designer acknowledges the different food consumption habit, that in Asia SPAM is more often served with rice than burger buns. However this SPAM sushi package is only available in Japan, perhaps because the company figured that the Japanese market is more sensitive in cultural difference and would be more receptive to special localized branding? I lived in Hong Kong for years and have never seen similar localized branding in the supermarket.</p>
<p>Wikipedia discribes various SPAM eating habit in Asia in this page:<br/><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_(food)#Asia">http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_(food)#Asia</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/spam-sushi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Signage of Shizuoka City Museum of Art</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=signage-of-shizuoka-city-museum-of-art</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 04:36:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[signage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1229</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa13-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="Shizuoka Museum of Art" title="Shizuoka Museum of Art" />Signage of the Shizuoka City Museum of Art. Love the minimal, coherent, rich of white-space design. The designer is 柿木原政広. The design agency website is at http://www.10inc.jp/. According to the information desk personnel, the logo resembles the shape of Mt. Fuji, rather than a caramel pudding that I have first imagined. The logo designer also infuses this idea into the custom typeface, so the &#8220;UO&#8221; and &#8220;MS&#8221; couple in the museum name also has similar design. You can see more of the custom typeface in the designer&#8217;s website. Shizuoka City Museum of Art Website: http://www.shizubi.jp Tel: 054-273-1515 Address: 〒420-0852 静岡市葵区紺屋町17-1葵タワー3F Aoi [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa13.jpg" rel="lightbox[1229]" title="Shizuoka Museum of Art"><img src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa13-520x390.jpg" alt="" title="Shizuoka Museum of Art" width="520" height="390" class="size-medium wp-image-1249" /></a></p>
<p>Signage of the Shizuoka City Museum of Art. Love the minimal, coherent, rich of white-space design.</p>
<p>The designer is 柿木原政広. The design agency website is at <a href="http://www.10inc.jp/">http://www.10inc.jp/</a>.</p>
<p>According to the information desk personnel, the logo resembles the shape of Mt. Fuji, rather than a <em>caramel pudding</em> that I have first imagined. The logo designer also infuses this idea into the custom typeface, so the &#8220;UO&#8221; and &#8220;MS&#8221; couple in the museum name also has similar design. You can see more of the custom typeface in the designer&#8217;s website.</p>
<p><strong>Shizuoka City Museum of Art</strong></p>
<ul>
<li>Website: http://www.shizubi.jp</li>
<li>Tel: 054-273-1515</li>
<li>Address:<br />
〒420-0852<br />
静岡市葵区紺屋町17-1葵タワー3F<br />
<a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=17-1,+Kouya-machi,+Aoi-ku,+Shizuoka,+420-0852+JAPAN&amp;sll=34.972301,138.386118&amp;sspn=0.009583,0.013797&amp;g=%E9%9D%99%E5%B2%A1%E5%B8%82%E8%91%B5%E5%8C%BA%E7%B4%BA%E5%B1%8B%E7%94%BA17-1&amp;ie=UTF8&amp;z=16">Aoi Tower 3F, 17-1, Kouya-machi, Aoi-ku, Shizuoka, 420-0852 JAPAN</a></li>
</ul>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/shizuoka-museum-of-art/' title='Shizuoka Museum of Art'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa13-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Shizuoka Museum of Art" title="Shizuoka Museum of Art" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/information-desk/' title='Information Desk'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa02-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Information Desk" title="Information Desk" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/workshop/' title='Workshop'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa10-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Workshop" title="Workshop" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/workshop-closer/' title='Workshop 2'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa11-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Workshop 2" title="Workshop 2" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/umbrella-rack/' title='Umbrella Rack'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa09-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Umbrella Rack" title="Umbrella Rack" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/various-signs/' title='Various signs on Glass'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa03-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Various signs on Glass" title="Various signs on Glass" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/washroom/' title='Washroom'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa07-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Washroom" title="Washroom" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/lockers/' title='Lockers'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa06-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Lockers" title="Lockers" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/medical-room/' title='Medical Room'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa05-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Medical Room" title="Medical Room" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/100_2164/' title='Multi-pupose Room sign on Glass'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa01-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Multi-pupose Room sign on Glass" title="Multi-pupose Room sign on Glass" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/nursing-room/' title='Nursing Room'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa04-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Nursing Room" title="Nursing Room" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/accessibility-multi-purpose-washroom/' title='Accessibility, multi-purpose Washroom'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa08-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Accessibility, multi-purpose Washroom" title="Accessibility, multi-purpose Washroom" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/multi-purposeconference-room/' title='Multi-purpose/Conference Room'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/08/shizuoka_moa12-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Multi-purpose/Conference Room" title="Multi-purpose/Conference Room" /></a>

<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/signage-of-shizuoka-city-museum-of-art/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Season Colour &#8211; I Think Spring is Green</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=season-colour</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 00:06:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[season colour]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1190</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_8568-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="[2] Spring is green to me" title="[1] Spring is green to me" />If I pick a colour to represent Spring, the colour would be Light Green because it reminds me of sprouting grass and trees [1]. But interestingly when asking some Japanese friends for a colour of Spring, they all choose Pink because it is the colour of the cherry blossom (桜咲き) [2]. This is a good example of how people from different countries would perceive different meanings on abstract concepts, such as the association between colour and season. However, when I tried to find related data and research on the Internet, there are not too much of them except from the fashion [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I pick a colour to represent <strong>Spring</strong>, the colour would be <strong>Light Green</strong> because it reminds me of sprouting grass and trees [1]. But interestingly when asking some Japanese friends for a colour of <strong>Spring</strong>, they all choose <strong>Pink</strong> because it is the colour of the cherry blossom (桜咲き) [2].</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/img_8568/' title='[1] Spring is green to me'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_8568-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[2] Spring is green to me" title="[1] Spring is green to me" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/141357725_2f07cfa004_z/' title='[2] Spring is pink to Japanese'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/141357725_2f07cfa004_z-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[2] Spring is pink to Japanese" title="[2] Spring is pink to Japanese" /></a>

<p>This is a good example of how people from different countries would perceive different meanings on abstract concepts, such as the association between colour and season. However, when I tried to find related data and research on the Internet, there are not too much of them except from the fashion industry. Furthermore, the data is usually:</p>
<ul>
<li>Single sourced — a single fashion designer or company &#8220;<em>forecasting</em>&#8221; the trend of new colour for next Spring. It is not a general choice of many many people.</li>
<li>Context dependent — in this case only for fashion, but not for general purpose.</li>
<li>Country/culture specific — usually a preference from western world, but not many other countries.</li>
</ul>
<p>I want to do a tiny research to find the answer of this question: <strong>What Colour Would You Choose to Associate with the Four Seasons: Spring, Summer, Autumn, and Winter</strong>. I want to gather the data from people all over the world and discover such patterns. My Hypothesis is that, despite of personal preference, people from different countries should have different general patterns related to their geographical location, weather, culture, custom, history, and so on. I hope that at the end of the research I will be able to publish the data, and allow designers of all sorts to use more suitable colour for specific target audiences.</p>
<p>Stay tuned to future posts with the tag &#8220;<a href="http://www.calvin-c.com/blog/tag/season-colour/">season colour</a>&#8220;.</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/season-colour-brainstorm/' title='Seasonal Colour - brainstorm'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/season-colour-brainstorm-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Seasonal Colour - brainstorm" title="Seasonal Colour - brainstorm" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/my-friends-season-colour-1/' title='My friends&#039; season colour 1'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/My-friends-season-colour-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="My friends&#039; season colour 1" title="My friends&#039; season colour 1" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/my-friends-season-colour-2/' title='My friends&#039; season colour 2'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/My-friends-season-colour-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="My friends&#039; season colour 2" title="My friends&#039; season colour 2" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/my-friends-season-colour-3/' title='My friends&#039; season colour 3'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/My-friends-season-colour-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="My friends&#039; season colour 3" title="My friends&#039; season colour 3" /></a>

<p>[2] photo from <a href="http://www.flickr.com/photos/xerones/141357725/">http://www.flickr.com/photos/xerones/141357725/</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/season-colour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phone Book</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=phone-book-2</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 04:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[fun theory]]></category>
		<category><![CDATA[tangible]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1092</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0747-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="&quot;This picture book requires iPhone or iPod Touch&quot;" title="&quot;This picture book requires iPhone or iPod Touch&quot;" />I was pretty excited when I saw the Phone Book for sale in a bookstore at Shibuya. I have previously blogged about the Phone Book, which is a children book that uses a iPhone or iPod Touch to provide attractive interactions. The package has a hard paper &#8220;shell&#8221; in the form of a book, as well as a slot to slide in the touch screen device. Please read on to my previous blog post about the product and my comments. Phone Book is selling at ¥2980, or approximately $34.50 USD. It is designed and manufactured by Mobile Art Lab.<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/img_0746/' title='Is that the &lt;strong&gt;Phone Book&lt;/strong&gt;?'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0746-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Is that the Phone Book?" title="Is that the Phone Book?" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/img_0747/' title='&quot;This picture book requires iPhone or iPod Touch&quot;'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0747-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="&quot;This picture book requires iPhone or iPod Touch&quot;" title="&quot;This picture book requires iPhone or iPod Touch&quot;" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/img_0748/' title='Back of the package'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0748-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Back of the package" title="Back of the package" /></a>

<p>I was pretty excited when I saw the <strong>Phone Book</strong> for sale in a bookstore at Shibuya.</p>
<p>I have previously blogged about the Phone Book, which is a children book that uses a iPhone or iPod Touch to provide attractive interactions. The package has a hard paper &#8220;shell&#8221; in the form of a book, as well as a slot to slide in the touch screen device. Please <a href="http://www.calvin-c.com/blog/phone-book/">read on to my previous blog post about the product and my comments</a>.</p>
<p><strong>Phone Book</strong> is selling at <em>¥2980</em>, or approximately <em>$34.50 USD</em>. It is designed and manufactured by <a href="http://www.mobileart.jp/">Mobile Art Lab</a>.</p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/phone-book-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don&#8217;t Park Your Bicycle Here&#8230;Please?</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=park-bicycle</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 07:30:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[error message]]></category>
		<category><![CDATA[signage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=1065</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0277-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="[9] とめないで！" title="[9] とめないで！" />The message is &#8220;Don&#8217;t park your bike in front of our property&#8221;. However, people can have different approach to convey this message. The first group of pictures [1-3] are taken from a residential condo, while the second group [4-9] is from an elementary school only one block away from that condo. Group 1 — Condo The sign from the condo uses a very aggressive, rude voice to write the message. The translation of the sign is: ココに自転車、バイク置くな！ 手続を経て撤去する (DO NOT park your bicycle or bike HERE! It will be removed and requires formal procedure to claim it) In case you [...]<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0265/' title='[1] A condo and it&#039;s garbage bay'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0265-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[1] A condo and it&#039;s garbage bay" title="[1] A condo and it&#039;s garbage bay" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0267/' title='[2] Don&#039;t park your bike here! :-('><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0267-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[2] Don&#039;t park your bike here! :-(" title="[2] Don&#039;t park your bike here! :-(" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0269/' title='[3] Don&#039;t throw YOUR garbage to OUR bay!'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0269-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[3] Don&#039;t throw YOUR garbage to OUR bay!" title="[3] Don&#039;t throw YOUR garbage to OUR bay!" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0278/' title='[4] Local elementary school'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0278-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[4] Local elementary school" title="[4] Local elementary school" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0273/' title='[5] 止めちゃダメ！'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0273-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[5] 止めちゃダメ！" title="[5] 止めちゃダメ！" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0274/' title='[6] とめないで！'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0274-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[6] とめないで！！" title="[6] とめないで！" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0275/' title='[7] とめるのきんし'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0275-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[7] とめるのきんし" title="[7] とめるのきんし" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0276/' title='[8] とめない'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0276-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[8] とめない" title="[8] とめない" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_0277/' title='[9] とめないで！'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_0277-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[9] とめないで！" title="[9] とめないで！" /></a>

<p>The message is &#8220;Don&#8217;t park your bike in front of our property&#8221;.</p>
<p>However, people can have different approach to convey this message. The first group of pictures [1-3] are taken from a residential condo, while the second group [4-9] is from an elementary school only one block away from that condo.</p>
<p><strong>Group 1 — Condo</strong></p>
<p>The sign from the condo uses a very aggressive, rude voice to write the message. The translation of the sign is:</p>
<blockquote><p>ココに自転車、バイク置くな！<br />
手続を経て撤去する</p>
<p>(DO NOT park your bicycle or bike HERE! It will be removed and requires formal procedure to claim it)</p></blockquote>
<p>In case you are not familiar with Asian/Japanese comic expression, the <strong><em>Curved Cross</em></strong> symbol actually means anger and frustration (see <a href="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/photo-1.jpg">image [10]</a>). The sign maker added that symbol to show the absolute intolerant of any unauthorized parking in front of the property.</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/photo-1/' title='[10] Comic expression of &quot;Angry&quot;'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/photo-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[10] Comic expression of &quot;Angry&quot;" title="[10] Comic expression of &quot;Angry&quot;" /></a>

<p><strong>Group 2 — Elementary School</strong></p>
<p>The signs are much softer and cuter as they are hand drawn by the elementary students. I could feel quite guilty if I have to park my bike here, as if I have disappointed a bunch of little kids who are just trying their best to beg me not to do so.</p>
<p><strong>Error Message</strong></p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/img_7385/' title='[11] Flight schedule screen fail'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/IMG_7385-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="[11] Flight schedule screen fail" title="[11] Flight schedule screen fail" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/fail-whale/' title='[12] Fail Whale'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/fail-whale-150x150.png" class="attachment-thumbnail" alt="[12] Fail Whale" title="[12] Fail Whale" /></a>

<p>What about error message? I have an example of <strong>angry error message</strong>: a Windows error message dialog telling you can the Flight Schedule Screen is having some hardware failure, as well as &#8220;<em>There are unused icons on your desktop</em>&#8220;. Scary and frustrating. <strong>Cute error message</strong>: Twitter&#8217;s famous <em>Fail Whale</em>.</p>
<p>Do you have some fun example to share as well?</p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/park-bicycle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Signage Design of Tokyo Midtown</title>
		<link>http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=tokyo-midtown-signage</link>
		<comments>http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 14:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calvin C</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Design]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[signage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.calvin-c.com/?p=899</guid>
		<description><![CDATA[<img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-5-150x150.jpg" class="post-thumb wp-post-image" alt="Tokyo Midtown Sign 5" title="Tokyo Midtown Sign 5" />These are the signs of the Tokyo Midtown (東京ミッドタウン) near Roppongi station, Tokyo. Very minimalistic, good use of negative space, coherent graphic style. My favorites are the &#8220;baby room&#8221; (baby in a diaper), &#8220;feeding room&#8221; (a milk bottle), and the bicycle room.<div class="excerpt_readmore"><a href="http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/">Read more &#038;raquo</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>These are the signs of the <a href="http://www.tokyo-midtown.com">Tokyo Midtown (東京ミッドタウン)</a> near Roppongi station, Tokyo. Very minimalistic, good use of negative space, coherent graphic style. My favorites are the &#8220;baby room&#8221; (baby in a diaper), &#8220;feeding room&#8221; (a milk bottle), and the bicycle room.</p>

<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-1/' title='Tokyo Midtown Sign 1'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 1" title="Tokyo Midtown Sign 1" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-2/' title='Tokyo Midtown Sign 2'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 2" title="Tokyo Midtown Sign 2" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-3/' title='Tokyo Midtown Sign 3'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 3" title="Tokyo Midtown Sign 3" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-4/' title='Tokyo Midtown Sign 4'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-4-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 4" title="Tokyo Midtown Sign 4" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-5/' title='Tokyo Midtown Sign 5'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-5-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 5" title="Tokyo Midtown Sign 5" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-6/' title='Tokyo Midtown Sign 6'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-6-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 6" title="Tokyo Midtown Sign 6" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-7/' title='Tokyo Midtown Sign 7'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-7-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 7" title="Tokyo Midtown Sign 7" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-8/' title='Tokyo Midtown Sign 8'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-8-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 8" title="Tokyo Midtown Sign 8" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-9/' title='Tokyo Midtown Sign 9'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-9-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 9" title="Tokyo Midtown Sign 9" /></a>
<a href='http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/tokyo-midtown-sign-10/' title='Tokyo Midtown Sign 10'><img width="150" height="150" src="http://www.calvin-c.com/media/2010/07/Tokyo-Midtown-Sign-10-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tokyo Midtown Sign 10" title="Tokyo Midtown Sign 10" /></a>

<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.calvin-c.com/blog/tokyo-midtown-signage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
